Introducing Cairo's first Public Transportation Map


Press & Publications

What others have written about us.


International Publications:

CityLab (United States)

“I think what’s good with Transport for Cairo is they’re putting this out in the public realm for residents of Cairo to use as their ignition to demand better transportation.”
To read the full article click here.

The National (UAE)

“People need to move, and they’ll move in whichever manner that is most efficient and available and affordable,” says Houssam Elokda, an urban researcher and planner and one of the founders of Transport for Cairo. “That’s why you can find a person in a suit riding a microbus.”
To read the full article click here.

Wamda (UAE)

“I don’t think anyone has attempted to map from the bottom up rather than the top down,” cofounder Kalila told Wamda. “You can highlight where the pressure is and eventually formalise the route.”
To read the full article click here.

Local Publications:

A2K4D (Egypt)

“The maps could also prove beneficial for women who may choose to not ask for directions in unfamiliar places and rather rely on their own information.”
To read the full article click here.

Al Shorouk (Egypt)

“المبادرة التى أنشئت مطلع 2016 لإعداد خريطة للمواصلات العامة فى القاهرة بوسائل تكنولوجية حديثة، نجحت بحسب تصريحات أحد مؤسسيها محمد حجازى، خريج الجامعة الأمريكية، فى تصميم ثلاثة خرائط تجريبية لـ20 خط أتوبيس بالتعاون مع 12 طالبا جامعيا، من خلال جمع والتقاط 750 صورة لـ227 خطا مختلفا لأتوبيسات النقل العام، بواسطة تكنولوجيا الهواتف المحمولة.”

To read the full article click here.

Cairo from Below (Egypt)

“The whole purpose of this project is to ease people’s access to public transport in Cairo.”
To read the full article click here.

El Watan News (Egypt)

“يقف مضطربا في الشارع لدقائق، يبحث عن وسيلة مواصلات يستقلها للوصول إلى المكان الذي يريده، ولا يعلم الوسيلة المناسبة والأفضل التي عليه اختيارها، أم أن عليه أن يستقل أكثر من واحدة، يحصل على إجابات مختلفة من المارة تزيد من اضطرابه، قصة صغيرة لمشكلة دائمة تواجه القادم من خارج مصر أو أهالي المحافظة أو ربما لاجئ أو ذا إعاقة،”

To read the full article click here.